Vertaler Pools | Beëdigd Vertaalbureau

Voor wie vertaalt een vertaler Pools?

Zowel particulieren als bedrijven kunnen rekenen op de dienstverlening van Beëdigd Vertaalbureau. Kortom, iedereen kan bij ons terecht!

Vertaling van persoonlijke documenten naar het Pools

Je zou zo maar eens een gewaarmerkte Poolse vertaling nodig kunnen hebben. Wanneer dit het geval is, staan onze Poolse beëdigde vertalers voor je klaar. Doordat je schakelt met echte professionals, kun je altijd een vertaling van je persoonlijke document van de hoogste kwaliteit verwachten.

Wanneer je verhuist naar Polen of hier zaken gaat doen, kan een Poolse vertaling van je document noodzakelijk zijn. Het kan gaan om bijvoorbeeld een geboorteakte, een verklaring van goed gedrag of een rijbewijs. Door beroep te doen op de beëdigde vertalers Pools van Beëdigd Vertaalbureau weet je zeker dat de vertaling Pools perfect wordt uitgevoerd.

Heb je juist een Nederlandse vertaling van een Pools document nodig? Geen probleem! Wij zoeken de juiste vertaler Nederlands voor jou.

Onze beëdigde vertalers Pools kunnen je helpen met beëdigde vertalingen van bijvoorbeeld:

Vertalingen van zakelijke documenten naar het Pools

Beëdigd Vertaalbureau is ook beschikbaar voor de vertaling van zakelijke documenten. Bijvoorbeeld voor een contract met een leverancier of een patent. Afhankelijk van de branche waarin je opereert, kan er gekozen worden voor een vertaler met affiniteit met of ervaring in deze branche. Voorbeelden van zakelijke documenten die wij graag voor je vertalen:

Wat moet je kunnen als professionele vertaler Pools?

Natuurlijk begint alles met scholing. Zonder scholing ook geen beëdigd vertaler. Een diploma dient als bewijs voor de kwaliteit die er geleverd kan worden. Zo'n diploma kan behaald worden aan een opleiding voor tolken of een vertaalacademie. Of er ook een diploma nodig is wanneer iemand het Pools op moedertaalniveau beheerst? Zeker! Een vertaalopleiding is altijd noodzakelijk om professioneel vertaler Pools te worden.

Desondanks heeft het geboren zijn in Polen wel grote voordelen voor een beëdigd vertaler Pools. Kennis van de cultuur helpt bij het schrijven van meer pakkende teksten. Bovendien kan het begrijpen van de cultuur helpen bij het vertalen met de juiste interpretatie van zinnen. Bij het selecteren van beëdigd vertalers Pools houden we hier rekening mee. Ook andere vaardigheden zijn belangrijk, bijvoorbeeld het vermogen om zorgvuldig te kunnen werken, nauwkeurigheid en besluitvaardigheid.

Beëdigd Vertaler 1 | Beëdigd Vertaalbureau

Hoe word je beëdigd vertaler Pools?

Om beëdigd vertaler Pools te worden moet je aan strenge eisen voldoen om je in te kunnen schrijven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Alleen vertalers die ingeschreven zijn bij het Rbtv mogen zichzelf beëdigd vertaler noemen. Bovendien dient er met regelmaat bijscholing plaats te vinden om deze kwalificatie te mogen behouden. Inschrijving in het Rbtv maakt het toegestaan om officiële documenten rechtsgeldig te vertalen. Alle vertalers van Beëdigd Vertaalbureau zijn ingeschreven bij het Register beëdigde tolken en vertalers.

Bekijk de eisen van het Rbtv

Waar komen onze vertalers Pools vandaan?

Om jou te voorzien van kwalitatief hoogwaardige beëdigde vertalingen, beschikt Beëdigd Vertaalbureau over een groot netwerk van beëdigde vertalers Pools. Deze zijn geselecteerd op basis van een strenge selectieprocedure. Hierin wordt onder andere gekeken naar opleiding, werkervaring en recent opgeleverd werk. Bovendien zijn onze vertalers Pools beëdigd door een Nederlandse rechtbank.

De vertalers zijn woonachtig in Nederland, maar wel afkomstig uit Polen. Dit zorgt ervoor dat de vertalers kennis hebben van de Poolse cultuur, hetgeen resulteert in vertalingen van hogere kwaliteit.

Benieuwd waarom je het beste beroep kan doen op een beëdigd vertaler Pools van Beëdigd Vertaalbureau? Dat is simpel!

Klanten aan het woord

GM

"Zeer prettige en snelle manier van communiceren en handelen. Het (vertaal)proces verliep zeer voorspoedig en binnen enkele dagen was de vertaling door de beëdigd vertaler opgeleverd, ondanks de complexiteit van de dagvaarding. Er is ons flinke zorg uit handen genomen en we hebben een kwalitatief hoogstaande vertaling ontvangen tegen een zeer nette prijs, maar bovenal binnen de termijn die voor ons nodig was. Complimenten!"

G. Meijssens
Type document: Dagvaarding
Lees het hele verhaal
DW

"Uitmuntend. Ondanks de complexiteit van het testament en het feit dat deze naar het Zweeds vertaald moest worden, werd de beëdigde vertaling al binnen enkele dagen verstuurd. Zeer tevreden over de kwaliteit van de vertaling. Met succes de vertaling van het testament kunnen gebruiken zonder enige opmerkingen."

H. de Groot
Type document: Testament
Lees het hele verhaal
JC

"Snel & efficiënt. Zo heb ik de service van Beëdigd Vertaalbureau ervaren. Binnen twee werkdagen had ik een beëdigde vertaling van mijn koopovereenkomst in het Frans binnen. Fijne ervaring aangezien deze vertaling met spoed nodig was. Zeer tevreden over de kwaliteit tegen deze prijs en daarom zeker aan te raden."

J. Clement
Type document: Contract
Lees het hele verhaal

Veelgestelde vragen

Wat is een beëdigd vertaler? plus

Een beëdigd vertaler is een vertaler die staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Een beëdigd vertaler is beëdigd door een rechtbank. Om beëdigd vertaler te worden moet de vertaler aan een aantal kwaliteitseisen voldoen voor opleiding, werkervaring en integriteit. Ook moet de vertaler bijscholing doen om zijn of haar status als beëdigd vertaler te behouden.

Heb ik een beëdigde vertaling nodig? plus

Of je een beëdigde vertaling nodig hebt, hangt af van de regels in het land waar je het document gaat gebruiken. Beëdigde vertalingen zijn vaak nodig bij officiële momenten, zoals bijvoorbeeld een verhuizing, een huwelijk of voor een rechtbank. Of je vertaling beëdigd moet zijn, dient te worden nagevraagd bij de buitenlandse ambassade of het consulaat in Nederland van het betreffende land. Vaak kan je notaris of jurist je hierin ook adviseren.

Hoelang duurt het voordat ik de beëdigde vertaling ontvang? plus

Hoelang het duurt voordat je de beëdigde vertaling ontvangt, hangt af van het aantal pagina’s, de taalcombinatie en het land waarnaar de vertaling verzonden moet worden. Bel ons op +31 (0)85-0080839 om te bespreken wat er mogelijk is.

We streven altijd naar levering binnen 3 werkdagen, waarbij we 2 werkdagen nodig hebben voor de vertaling zelf. Als het document meer dan 6 pagina’s bevat, kan het zijn dat we meer dan 2 werkdagen nodig hebben voor de vertaling. En ook als de taalcombinatie die je nodig hebt vrij zeldzaam is, kan het zijn dat we meer tijd nodig hebben.

Als de vertaling gereed is, leveren we deze af voor aangetekende verzending bij PostNL en delen we de Track & Trace-code met je, zodat je de bezorgstatus zelf kunt volgen.

Voor verzendingen binnen Nederland geldt dat PostNL normaal gesproken binnen 1 werkdag bezorgt, waarbij voor PostNL dinsdag t/m zaterdag als bezorgdagen gelden. Voor verzending naar andere landen lopen de bezorgtijden sterk uiteen. Op de website van PostNL kun je de meest actuele informatie over bezorgtijden vinden.