Een beëdigde vertaling Thai van een officieel document nodig? Laat dat maar aan de professionals van Beëdigd Vertaalbureau over! Onze vertalers Thai hebben ruime ervaring in het beëdigd vertalen van allerlei soorten documenten naar het Thai. Daarom hoef je je bij ons nooit zorgen te maken over het resultaat maar kun je altijd een hoogstaande vertaling verwachten. En dit ook nog eens tegen een altijd scherp tarief. Dit maakt Beëdigd Vertaalbureau dé plek voor al je beëdigde vertalingen in het Thai.
Wat is een beëdigde vertaling?
Je hebt natuurlijk niet dagelijks een Thaise beëdigde vertaling nodig. Daarom lichten we graag eerst toe wat een beëdigde vertaling, in bijvoorbeeld het Thai, nou eigenlijk is. Wanneer een instantie hierom vraagt, vragen ze eigenlijk naar een woordgetrouwe vertaling in het Thai van vaak officiële documenten. Denk bijvoorbeeld aan een medisch document, een geboorteakte of een huwelijksakte. Deze vertalingen dienen uitgevoerd te worden door een vertaler Thai die gemachtigd is woordgetrouwe vertalingen te maken. Zij worden ook wel beëdigde vertalers Thai genoemd. Wanneer ze gemachtigd zijn? Daarvoor dienen ze ingeschreven te staan in het nationale Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) én beëdigd te zijn door een rechtbank. Alleen dan zijn de door hun uitgevoerde vertalingen rechtsgeldig. Vanzelfsprekend voldoen alle beëdigde vertalers Thai van Beëdigd Vertaalbureau aan deze eisen.
Onze beëdigde vertalers Thai
Onze beëdigde vertalers Thai zijn professionals. Zij hebben kennis en ervaring in het beëdigd vertalen van allerlei officiële documenten naar het Thai en zijn hierdoor bekend met de terminologie die hier van toepassing is. Je kunt dus bij Beëdigd Vertaalbureau terecht voor een beëdigde vertaling Thai van elk gewenst document. En wist je dat al onze vertalingen komen met een stempel en handtekening van de beëdigd vertaler Thai? Dit dient als een verklaring dat je document naar waarheid is vertaald en zorgt ervoor dat je het kunt gebruiken in een officiële procedure.
Waarom beëdigd laten vertalen naar het Thai?
De Thaise taal komt vooral voor in Thailand waar ongeveer 25 miljoen mensen Thai spreken. De overige inwoners van dit land spreken of een regionaal dialect of Thai-varianten zoals het Phu Thai, Shan, Song, Isan, Nyaw, Phuan en Lu. Wanneer je een officiële procedure aangaat in Thailand zal een beëdigde vertaling in het Thai in de meeste gevallen geaccepteerd worden. Vraag dit toch altijd goed na bij de instantie die vraagt naar deze vertaling. Mocht het toch zo zijn dat je een beëdigde vertaling Engels nodig hebt in plaats van Thai, dan hebben we geschikte vertalers voor je klaarstaan.
Jouw document beëdigd laten vertalen naar het Thai
Je kunt de beëdigde vertaling van je documenten naar het Thai volledig overlaten aan Beëdigd Vertaalbureau. Onze vertalers kunnen je helpen met elk type document. Of dit nu een medisch document is of bijvoorbeeld een akte van de burgerlijke stand, wij zullen je altijd kunnen helpen.
Waarom beëdigde vertalingen door Beëdigd Vertaalbureau?
Waarom ervoor kiezen om jouw document beëdigd te laten vertalen door Beëdigd Vertaalbureau? Simpel! Daar zijn meerdere goede redenen voor. We zetten deze graag even voor je op een rijtje:
Kwaliteit
Bij Beëdigd Vertaalbureau word je geholpen door erkende professionals. Elke vertaler die door ons wordt ingezet, is beëdigd als vertaler voor de taalcombinatie die je nodig hebt. Je kunt er dus op vertrouwen dat de vertaling die je ontvangt een getrouwe weergave is van het origineel.
Mogelijk in elke taal
Vaak wordt er gekozen voor een beëdigde vertaling Engels, maar door ons grote netwerk met vertalers kunnen wij ook in vrijwel elke andere taal beëdigde vertalingen leveren. Maak een keuze uit ons ruime aanbod van taalcombinaties.
Staat de taal die jij nodig hebt er niet bij? Vul dan dit formulier in. We kunnen je altijd helpen, maar het kan zo zijn dat we voor minder gebruikelijke talen wat zoek- en planwerk moeten verrichten. Dat doen we graag voor je!
Je vertaling supersnel bij jou thuis
We begrijpen dat je de vertaling liever gisteren dan vandaag binnenkrijgt. Daarom is ons bestelproces heel gebruiksvriendelijk en verlies je geen tijd meer met de zoektocht naar een vertaler. Je hoeft ook niet te wachten op een offerte, deze krijg je meteen. Onze professionals gaan na afronding van de bestelling direct voor je aan de slag en zorgen ervoor dat je de beëdigde vertaling binnen no-time per aangetekende post ontvangt. Je mag erop rekenen dat we jouw vertaling binnen enkele werkdagen na bestelling gereed hebben en aangetekend verzenden. We sturen je dan een Track & Trace-code, zodat je weet wanneer de vertaling bij je aankomt. Sneller kan niet.
Jouw informatie is veilig bij ons
We begrijpen dat jouw documenten persoonlijke informatie bevatten. En we begrijpen ook dat je wilt dat hier met uiterste zorg mee wordt omgegaan. Dit is voor ons vanzelfsprekend. Wij werken volgens de AVG-wetgeving en zorgen ervoor dat jouw documenten na de levering van de beëdigde vertaling verwijderd worden. Jouw privacy is bij ons in goede handen.
Beëdigde vertaling Thai bestellen
Wist je dat een beëdigde vertaling Thai bestellen nog nooit zo makkelijk is geweest? Echt waar! We bieden je namelijk de mogelijkheid om deze direct te bestellen. We tonen je onze prijzen waarbij je een hoogstaande Thaise beëdigde vertaling kunt verwachten. Akkoord met de prijs? Dan kun je direct je bestelling plaatsen. De vertalers gaan dan gelijk voor je aan de slag.
Je kunt terecht bij Beëdigd Vertaalbureau voor gewaarmerkte vertalingen van onder andere officiële documenten zoals:
Veelgestelde vragen
Wat is een beëdigd vertaler?
Een beëdigd vertaler is een vertaler die staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Een beëdigd vertaler is beëdigd door een rechtbank. Om beëdigd vertaler te worden moet de vertaler aan een aantal kwaliteitseisen voldoen voor opleiding, werkervaring en integriteit. Ook moet de vertaler bijscholing doen om zijn of haar status als beëdigd vertaler te behouden.
Wat voor documenten worden vaak beëdigd vertaald?
Documenten die beëdigd vertaald moeten worden zijn in de meeste gevallen documenten met een officiële of juridische status. Je kunt hierbij denken aan geboorteaktes, diploma’s, contracten en identiteitsdocumenten (rijbewijs, paspoort).
Heb ik een beëdigde vertaling nodig?
Of je een beëdigde vertaling nodig hebt, hangt af van de regels in het land waar je het document gaat gebruiken. Beëdigde vertalingen zijn vaak nodig bij officiële momenten, zoals bijvoorbeeld een verhuizing, een huwelijk of voor een rechtbank. Of je vertaling beëdigd moet zijn, dient te worden nagevraagd bij de buitenlandse ambassade of het consulaat in Nederland van het betreffende land. Vaak kan je notaris of jurist je hierin ook adviseren.
Kan ik ook achteraf betalen?
Voor zakelijke klanten is dit mogelijk, voor particulieren niet. Wil je beëdigde vertalingen namens een bedrijf aanvragen? En heb je vaker een beëdigde vertaling nodig? Vul dan het formulier in op onze zakelijke pagina en wij nemen zo spoedig mogelijk contact met je op.
Hoe groot mag mijn te vertalen bestand maximaal zijn?
Er is een limiet van maximaal 5 MB.
Heb je een bestand dat groter is en lukt het niet om deze te verkleinen tot maximaal 5 MB? Neem dan contact met ons op.