Een beëdigd vertaler Roemeens is een vertaler die gecertificeerd is om documenten beëdigd naar het Roemeens te vertalen. Wanneer jij een Roemeense beëdigde vertaling nodig hebt voor een document, kun je terecht bij Beëdigd Vertaalbureau. We beschikken over een groot bestand beëdigde vertalers, waaronder beëdigde vertalers Roemeens. Je bent daarbij altijd verzekerd van kwalitatief hoogwaardige vertalingen.
Voor wie vertaalt een vertaler Roemeens?
De Roemeense vertalers van Beëdigd Vertaalbureau voeren voor zowel particulieren als zakelijke opdrachtgevers vertaalopdrachten uit. Zij kunnen namelijk door hun ruime ervaring elk type document vertalen. Je bent dus altijd aan het juiste adres bij Beëdigd Vertaalbureau voor een beëdigde vertaling in het Roemeens.
Vertaling van persoonlijke documenten naar het Roemeens
Er zijn talloze redenen waarom je een beëdigde vertaling van je paspoort, huwelijksakte of testament nodig kunt hebben. Dit zijn vaak documenten die rechtsgeldig vertaald moeten worden. Om deze reden is een vertaling uitgevoerd door een niet-beëdigd vertaler niet voldoende. Wanneer je een dergelijk officieel document in het Roemeens nodig hebt, zal deze vertaling dus ook gemaakt moeten worden door een beëdigd vertaler Roemeens. Zo weet je zeker dat de vertaling Roemeens van hoge kwaliteit is.
Heb je juist een Nederlandse vertaling van een Roemeens document nodig? Geen probleem! We zoeken de juiste vertaler Nederlands voor jou.
Enkele voorbeelden van documenten die je beëdigd kunt laten vertalen:
Vertalingen van zakelijke documenten naar het Roemeens
Onze vertalers Roemeens vertalen niet alleen persoonlijke documenten, ook voor zakelijke documenten ben je bij ons aan het juiste adres. Door de ruime ervaring van onze Roemeense vertalers is het gewaarmerkt vertalen van documenten zoals overeenkomsten, statuten en octrooien geen probleem.
We vertalen veel verschillende soorten zakelijke documenten naar het Roemeens, zoals onder andere:
Wat moet je kunnen als professioneel vertaler Roemeens?
Er zijn verschillende zaken waar een professioneel vertaler aan moet voldoen. Ten eerste is er scholing nodig, zoals bijvoorbeeld een hbo-opleiding voor vertalers en tolken. Met een diploma van een dergelijke opleiding toon je aan vertalingen van kwaliteit te kunnen leveren. Ook wanneer iemand het Roemeens beheerst als moedertaal, is een vertaalopleiding nodig om professioneel vertaler te worden, of ten minste 5 jaar vertaalervaring.
Geboren worden in een land met Roemeens als moedertaal heeft wel grote voordelen voor een beëdigd vertaler Roemeens. Dit betekent namelijk dat de vertaler ook kennis heeft van de Roemeense taal en cultuur. Bij het maken van duidelijke Roemeense vertalingen, zoals ook formuleringen wat betreft interpretatie, kan dit kwalitatief een groot verschil maken. Bij het selecteren van onze beëdigde vertalers Roemeens houden we hier rekening mee. Daarnaast letten we op vaardigheden als nauwkeurigheid, zorgvuldigheid en besluitvaardigheid.
Hoe word je beëdigd vertaler Roemeens?
Om beëdigd vertaler te zijn, dien je ingeschreven te staan in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Om je in te mogen schrijven moet je als vertaler aan strenge eisen voldoen. De strenge eisen om je in te kunnen schrijven in het Rbtv hebben we voor je op een rijtje gezet.
Wanneer je niet staat ingeschreven, ben je geen beëdigd vertaler. Na het verkrijgen van een Rbtv-certificering dien je met regelmaat bijscholing te volgen om deze certificering te behouden. De beëdigde vertalers Roemeens van Beëdigd Vertaalbureau zijn allemaal ingeschreven in het Rbtv. Met deze inschrijving ben je gecertificeerd om officiële documenten te vertalen.
Bekijk de eisen van het RbtvWaar komen onze vertalers Roemeens vandaan?
Om jou te voorzien van de beste vertalingen beschikken wij over een groot netwerk van goede beëdigde vertalers Roemeens. Waarom we hier zo zeker van zijn? We hanteren strenge kwaliteitseisen voor de vertalers waar we mee werken. De selectie wordt gemaakt op basis van opleiding, ervaring en geleverd werk. Daarnaast zijn onze vertalers altijd beëdigd door de Nederlandse rechtbank en dus ook in Nederland woonachtig.
Benieuwd waarom je voor al je beëdigde vertalingen naar het Roemeens bij Beëdigd Vertaalbureau moet zijn?
Veelgestelde vragen
Wat is een beëdigde vertaling?
Een beëdigde vertaling, ook wel een gewaarmerkte of gezworen vertaling genoemd, is een vertaling gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze vertaler staat ingeschreven bij het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en is beëdigd door een rechtbank. Vertalingen van beëdigde vertalers zijn rechtsgeldig. Je schakelt dus een beëdigd vertaler in wanneer je op zoek bent naar een erkende vertaling van officiële documenten. Denk hierbij aan bewijsstukken voor een rechtbank, huwelijksaktes, statuten of geboorteaktes.
Wat is een beëdigd vertaler?
Een beëdigd vertaler is een vertaler die staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Een beëdigd vertaler is beëdigd door een rechtbank. Om beëdigd vertaler te worden moet de vertaler aan een aantal kwaliteitseisen voldoen voor opleiding, werkervaring en integriteit. Ook moet de vertaler bijscholing doen om zijn of haar status als beëdigd vertaler te behouden.
Welke talen zijn er mogelijk?
We hebben een selectie van talen op onze website staan. Dit zijn de meest voorkomende taalcombinaties, waarvoor je op de website ook direct een beëdigde vertaling aan kunt vragen.
Staat de taal die je zoekt er niet tussen? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan. We nemen dan zo spoedig mogelijk contact met je op.